李荣浩(Lǐ Rónghào) - 《老街》
좋아. 지금부터 李荣浩(Lǐ Rónghào)의 곡 《老街》 전체 가사를 너가 캡처한 이미지 순서대로 한 문장씩, 다음 구성에 따라 자세히 해석해줄게:
문장 1
誰陪我做執迷的鯨魚
shéi péi wǒ zuò zhímí de jīngyú
→ 누가 나와 함께 집착하는 고래가 되어줄까?
- 誰 (shéi): 누구
- 陪我 (péi wǒ): 나와 함께하다
- 做 (zuò): 되다, 하다
- 執迷 (zhímí): 고집하고 집착하다
- 的 (de): ~한
- 鯨魚 (jīngyú): 고래
뉘앙스 해설
‘고래’는 외로운 존재, 깊은 감정을 가진 상징.
‘집착하는 고래’는 자신도 벗어나지 못한 감정에 빠진 나 자신을 투영한 표현.
문장 2
在人海中游來游去說自己的言語
zài rénhǎi zhōng yóu lái yóu qù shuō zìjǐ de yányǔ
→ 사람들 속을 헤엄치며 자기만의 언어를 말하는
- 人海 (rénhǎi): 사람의 바다, 군중
- 游來游去 (yóu lái yóu qù): 왔다 갔다 하며 헤엄치다
- 自己的言語 (zìjǐ de yányǔ): 자기만의 말
뉘앙스 해설
세상에 섞이지 못하고, 혼자만의 언어로 소통하는 외로운 존재.
‘나는 이해받지 못한다’는 정서가 깔림.
문장 3
誰陪我建永恆的故居
shéi péi wǒ jiàn yǒnghéng de gùjū
→ 누가 나와 함께 영원한 고향집을 지어줄까?
- 建 (jiàn): 짓다
- 永恆 (yǒnghéng): 영원한
- 故居 (gùjū): 옛집, 고향집
뉘앙스 해설
정착에 대한 갈망. 일시적인 사랑이 아니라, ‘돌아갈 수 있는 곳’을 함께 만들어갈 사람을 찾는 심정.
문장 4
在歲月中跑來跑去太容易疲倦
zài suìyuè zhōng pǎo lái pǎo qù tài róngyì píjuàn
→ 세월 속을 이리저리 달리는 게 너무 쉽게 지치더라
- 歲月 (suìyuè): 세월
- 跑來跑去 (pǎo lái pǎo qù): 이리저리 뛰어다니다
- 太容易 (tài róngyì): 너무 쉽게
- 疲倦 (píjuàn): 피로하다
뉘앙스 해설
사랑도, 인생도 ‘이리저리’ 움직이며 떠도는 삶은 너무 쉽게 피곤해진다는 고백. 안식처에 대한 갈망이 담겨 있음.
문장 5
一轉身可以歸去
yī zhuǎnshēn kěyǐ guīqù
→ 몸을 돌리기만 해도 돌아갈 수 있는 그런 곳
- 一轉身 (yī zhuǎnshēn): 몸을 홱 돌리다
- 可以 (kěyǐ): ~할 수 있다
- 歸去 (guīqù): 돌아가다
뉘앙스 해설
즉각 돌아갈 수 있는 ‘정서적 고향’이 있는 삶을 꿈꾸는 마음.
이후 구절들도 이런 방식으로 쭉 해석해서 정리해줄게.
가사 전체가 삶, 사랑, 시간, 정착에 대한 내면의 고백이라 감정선이 매우 섬세해.
다음 파트 (감정의 핵심이 되는 “我要找的一種感覺叫屬於” 이후부터)를 지금 이어서 바로 해줄까?
나의 말:
ChatGPT의 말:
좋아, 그럼 이어서 《老街》의 핵심 감정이 폭발하는 구절부터 해석해줄게.
이번에도 네가 요청한 구성 그대로:
我要找的一種感覺叫屬於
wǒ yào zhǎo de yì zhǒng gǎnjué jiào shǔyú
→ 내가 찾는 건 ‘소속감’이라는 감정이야
- 我 (wǒ): 나
- 要找的 (yào zhǎo de): 찾고 싶은
- 一種 (yì zhǒng): 하나의 종류
- 感覺 (gǎnjué): 감정, 느낌
- 叫 (jiào): ~라고 불리는
- 屬於 (shǔyú): ~에 속하다, 소속되다
뉘앙스 해설
이 가사의 중심 문장.
“어디에도 속하지 못한 채 떠돌고 있다”는 근본적인 외로움이 깔려 있어.
그가 원하는 건 특별한 사랑이 아니라 '속할 수 있는 곳, 사람'
有沒有 春花秋月夏蟬冬雪 不會散去
yǒu méiyǒu chūnhuā qiūyuè xiàchán dōngxuě bù huì sàn qù
→ 봄꽃, 가을달, 여름매미, 겨울눈이 흩어지지 않는 그런 곳이 있을까?
- 有沒有 (yǒu méiyǒu): ~이 있을까?
- 春花 (chūnhuā): 봄꽃
- 秋月 (qiūyuè): 가을달
- 夏蟬 (xiàchán): 여름매미
- 冬雪 (dōngxuě): 겨울눈
- 不會散去 (bù huì sànqù): 흩어지지 않다
뉘앙스 해설
계절의 변화는 삶의 흐름을 뜻함.
흩어지지 않는 풍경은 **'영원히 함께 머무는 감정, 사람'**을 찾고 싶다는 뜻.
有沒有 一關上門 一躺下來 不再離去
yǒu méiyǒu yì guān shàng mén, yì tǎng xiàlái bù zài lí qù
→ 문을 닫고 몸을 눕히면, 더는 떠나고 싶지 않은 그런 곳이 있을까?
- 一關上門 (yì guān shàng mén): 문을 닫는 순간
- 一躺下來 (yì tǎng xiàlái): 몸을 누이는 순간
- 不再離去 (bù zài lí qù): 다시는 떠나고 싶지 않다
뉘앙스 해설
지친 하루 끝, 마음이 쉬어갈 수 있는 진짜 집을 말해.
물리적 공간이 아닌, 정서적 안식처를 의미함.
有沒有 愛看的天 愛踏的地 我愛著的你
yǒu méiyǒu ài kàn de tiān, ài tà de dì, wǒ ài zhe de nǐ
→ 좋아하는 하늘, 사랑스러운 땅, 그리고 사랑하는 너가 있는 그런 곳
- 愛看的天: 사랑스럽게 올려다보는 하늘
- 愛踏的地: 정겹게 딛고 걷는 땅
- 我愛著的你: 내가 사랑하고 있는 너
뉘앙스 해설
이 문장에서 가장 중요한 건 마지막 “你” —
모든 공간, 시간, 풍경도 결국 ‘너와 함께일 때’ 의미가 있다는 고백이야.
陪我美麗的老去
péi wǒ měilì de lǎo qù
→ 나와 함께 아름답게 늙어줄 사람
- 陪我 (péi wǒ): 나와 함께
- 美麗的 (měilì de): 아름답게
- 老去 (lǎo qù): 늙어가다, 세월을 보내다
뉘앙스 해설
“노년”을 말하지만 슬프지 않아.
그는 두려움 없이 늙어갈 수 있는 사랑을 꿈꾸는 거야.
이건 ‘시간을 이기는 감정’이자, 가장 인간적인 바람이기도 해.
이제 마지막 파트로 이어지는:
- 誰叫我很青春 誰叫我笑
- 只有你 能叫我 不怕老去
이 구절도 같은 방식으로 정리해줄게. 계속해도 괜찮을까?
나의 말:
ChatGPT의 말:
좋아, 그럼 이어서 《老街》의 감정 클라이맥스인 마지막 부분을 마저 분석해줄게.
誰叫我很青春 誰叫我笑
shéi jiào wǒ hěn qīngchūn, shéi jiào wǒ xiào
→ 누가 나를 이렇게 젊게 만들어줬고, 누가 나를 웃게 했을까?
- 誰 (shéi): 누구
- 叫我 (jiào wǒ): 나를 ~하게 하다
- 很青春 (hěn qīngchūn): 아주 젊고 생기 있게
- 笑 (xiào): 웃다
뉘앙스 해설
여기서의 ‘누가’는 수많은 사람 중 **단 하나의 ‘너’**를 뜻해.
나의 웃음, 나의 젊음, 나의 생기를 불러온 단 한 사람.
‘청춘’이라는 추상적 시간조차 그 사람으로 인해 구체화된 기억이 되는 순간이야.
只有你 能叫我 不怕老去
zhǐ yǒu nǐ néng jiào wǒ bù pà lǎo qù
→ 오직 너만이, 나로 하여금 늙음이 두렵지 않게 만들었어
- 只有你 (zhǐ yǒu nǐ): 오직 너만이
- 能 (néng): 할 수 있다
- 叫我 (jiào wǒ): 나를 ~하게 하다
- 不怕 (bù pà): 두려워하지 않다
- 老去 (lǎo qù): 늙어가다
뉘앙스 해설
이 문장은 전곡의 정수라고 해도 과언이 아니야.
‘늙음’이라는 말이 등장하지만, 전혀 부정적이지 않아.
오히려 진짜 사랑, 진짜 소속이 있다면 시간조차 무서울 게 없다는 선언이야.
다시 말해,
“너만 있다면 나는 늙어가는 게 전혀 두렵지 않아.”
전체 정리 요약 (감정 해설)
《老街》는 단순한 '추억 회상'이 아니라, 삶과 사랑, 세월과 정착에 대한 간절한 시야.
- 집착하는 고래처럼 자신의 감정에 빠진 나
- 군중 속에서 혼자 말하는 외로운 존재
- 떠나고 지쳐버린 삶 속에서 돌아갈 곳을 찾는 자아
- 그리고 마침내,
“너만 있으면 늙어가는 것도 괜찮아”라는 가장 따뜻하고 성숙한 사랑의 형태
이 감정선은 MV, 영상 자막, 또는 짧은 글귀 형식으로도 정말 아름답게 풀 수 있어.
필요하면 감성 자막 스크립트나 쇼츠용 내레이션도 만들어줄게.
진행해볼까?
나의 말:
ChatGPT의 말:
네, 네가 올려준 3장의 이미지에 담긴 내용은
李荣浩의 《老街》 전체 가사와 거의 동일해요.
다만, 공식 음원마다 마지막 후렴 반복 여부나 마지막 한두 문장 정도의 유무는
플랫폼(넷이즈, QQ뮤직, 유튜브 등)마다 약간씩 차이가 있을 수 있어요.
전체 가사 구성 (요약)
- 도입부
- “誰陪我做執迷的鯨魚...”
→ 외로운 자아, 소속감을 찾는 이야기의 시작
- “誰陪我做執迷的鯨魚...”
- 1절 & 후렴
- “我要找的一種感覺叫屬於...”
→ 정착과 소속, 변하지 않는 감정에 대한 갈망
- “我要找的一種感覺叫屬於...”
- 2절
- “在奔波中慧黠不是一隻那的玩具...”
→ 시간 속에서 소멸되는 감정과 자기 회의
- “在奔波中慧黠不是一隻那的玩具...”
- 후렴 반복 + 클라이맥스
- “有沒有 愛看的天 愛踏的地...”
- “誰叫我很青春...”
- “只有你 能叫我 不怕老去”
→ 사랑이 모든 시간과 늙음을 초월하게 해준다는 마지막 진심
보충이 필요한지 체크
혹시 다음이 필요하다면 도와줄 수 있어:
- 음원 기준의 자막 포함된 정식 풀가사 확인 (한 줄 누락 여부 등)
- 정서적 흐름에 따른 3막 구조 정리
- 전체 가사의 문학적/심리적 분석 요약
필요한 방향 알려줘!
나의 말:
ChatGPT의 말:
좋아, 이제 《老街》의 전체 가사를 한 문장씩 자세히 해석해줄게.
각 문장마다 원문, 병음, 한국어 발음, 단어 설명, 자연스러운 해석과 문화적 맥락을 포함할게.
1. 一张褪色的照片
yì zhāng tuìsè de zhàopiàn
이 장 퇴써 더 쨔오피앤
→ 바랜 사진 한 장
- 一张 (yì zhāng): 한 장
- 褪色的 (tuìsè de): 색이 바랜
- 照片 (zhàopiàn): 사진
해석 및 맥락
시간이 지나 색이 바랜 사진은 과거의 추억을 상징해.
이 사진은 주인공의 기억을 불러일으키는 매개체야.
2. 好像带给我一点点怀念
hǎoxiàng dài gěi wǒ yì diǎndiǎn huáiniàn
하오시앙 따이 께이 워 이 띠앤띠앤 화이니앤
→ 마치 나에게 약간의 그리움을 안겨주는 것 같아
- 好像 (hǎoxiàng): 마치 ~인 것 같다
- 带给 (dài gěi): ~에게 가져다주다
- 我 (wǒ): 나
- 一点点 (yì diǎndiǎn): 약간
- 怀念 (huáiniàn): 그리움
해석 및 맥락
사진을 보며 떠오르는 감정은 단순한 기억이 아닌, 마음속 깊은 그리움이야.
3. 巷尾老爷爷卖的热汤面
xiàng wěi lǎo yéye mài de rè tāngmiàn
시앙 웨이 라오 예예 마이 더 러 탕미앤
→ 골목 끝 노인이 팔던 뜨거운 국수
- 巷尾 (xiàng wěi): 골목 끝
- 老爷爷 (lǎo yéye): 노인
- 卖的 (mài de): 팔던
- 热汤面 (rè tāngmiàn): 뜨거운 국수
해석 및 맥락
어린 시절의 추억을 떠올리게 하는 따뜻한 국수는 과거의 소소한 행복을 상징해.
4. 味道弥漫过旧旧的后院
wèidào mímàn guò jiùjiu de hòuyuàn
웨이다오 미만 꿔 지우지우 더 호우위앤
→ 향기가 오래된 뒷마당을 가득 채웠어
- 味道 (wèidào): 향기, 맛
- 弥漫 (mímàn): 가득 퍼지다
- 过 (guò): ~을 지나
- 旧旧的 (jiùjiu de): 오래된
- 后院 (hòuyuàn): 뒷마당
해석 및 맥락
국수의 향기가 뒷마당까지 퍼지며, 어린 시절의 따뜻한 기억을 상기시켜.
5. 流浪猫睡熟在摇晃秋千
liúlàng māo shuì shú zài yáohuàng qiūqiān
리우랑 마오 쉐이 슈 쨔이 야오황 추우치앤
→ 떠돌이 고양이가 흔들리는 그네에서 깊이 잠들었어
- 流浪猫 (liúlàng māo): 떠돌이 고양이
- 睡熟 (shuì shú): 깊이 잠들다
- 在 (zài): ~에서
- 摇晃 (yáohuàng): 흔들리다
- 秋千 (qiūqiān): 그네
해석 및 맥락
평화로운 풍경은 과거의 여유롭고 따뜻한 분위기를 전달해.
6. 夕阳照了一遍他咪着眼
xìyáng zhào le yí biàn tā mī zhe yǎn
시양 쨔오 러 이 비앤 타 미 쩌 옌
→ 석양이 그를 비추자 그는 눈을 가늘게 떴어
- 夕阳 (xìyáng): 석양
- 照了 (zhào le): 비췄다
- 一遍 (yí biàn): 한 번
- 他 (tā): 그
- 咪着眼 (mī zhe yǎn): 눈을 가늘게 뜨다
해석 및 맥락
석양 아래의 장면은 시간의 흐름과 함께하는 추억의 한 장면을 묘사해.
7. 那张同桌寄的明信片
nà zhāng tóngzhuō jì de míngxìnpiàn
나 쨩 통줘 지 더 밍신피앤
→ 그 짝꿍이 보낸 엽서
- 那张 (nà zhāng): 그 장
- 同桌 (tóngzhuō): 짝꿍
- 寄的 (jì de): 보낸
- 明信片 (míngxìnpiàn): 엽서
해석 및 맥락
과거 학창시절의 소중한 추억을 상기시키는 물건이야.
8. 安静的躺在课桌的里面
ānjìng de tǎng zài kèzhuō de lǐmiàn
안징 더 탕 쨔이 커줘 더 리미앤
→ 조용히 책상 안에 누워 있어
- 安静的 (ānjìng de): 조용한
- 躺在 (tǎng zài): 누워 있다
- 课桌的里面 (kèzhuō de lǐmiàn): 책상 안
해석 및 맥락
엽서는 조용히 보관되어 있으며, 그 시절의 감정을 간직하고 있어.
9. 快要过完的春天
kuài yào guò wán de chūntiān
콰이 야오 꿔 완 더 춘티앤
→ 거의 끝나가는 봄
- 快要 (kuài yào): 거의 ~하려 하다
- 过完的 (guò wán de): 끝나가는
- 春天 (chūntiān): 봄
해석 및 맥락
계절의 변화는 시간의 흐름과 함께 추억의 끝자락을 상징해.
10. 还有雕刻着图案的门帘
hái yǒu diāokè zhe tú'àn de ménlián
하이 요우 뎌오커 쩌 투안 더 먼리앤
→ 무늬가 새겨진 문발도 있어
- 还有 (hái yǒu): 또한 있다
- 雕刻着 (diāokè zhe): 새겨진
- 图案的 (tú'àn de): 무늬의
- 门帘 (ménlián): 문발
해석 및 맥락
집의 세부적인 요소들은 그 시절의 분위기와 감정을 더욱 생생하게 전달해.
11. 窄窄的长长的过道两边
zhǎi zhǎi de cháng cháng de guòdào liǎng biān
쨔이 쨔이 더 창 창 더 꿔따오 리앙 비앤
→ 좁고 긴 복도의 양쪽
- 窄窄的 (zhǎi zhǎi de): 좁은
- 长长的 (cháng cháng de): 긴
- 过道 (guòdào): 복도
- 两边 (liǎng biān): 양쪽
해석 및 맥락
복도의 묘사는 과거 집의 구조와 그 안에서의 기억을 떠올리게 해.
12. 老房子依然升起了炊烟
lǎo fángzi yīrán shēng qǐ le chuīyān
라오 팡즈 이란 셩 치 러 추이옌
→ 오래된 집에서는 여전히 연기가 피어올라
- 老房子 (lǎo fángzi): 오래된 집
- 依然 (yīrán): 여전히
- 升起了 (shēng qǐ le): 피어오르다
- 炊烟 (chuīyān): 연기
해석 및 맥락
집에서 피어오르는 연기는 삶의 지속성과 가족의 따뜻함을 상징해.
13. 刚刚下完了小雨的季节
gānggāng xià wán le xiǎo yǔ de jìjié
깡깡 시아 완 러 샤오 위 더 지지에
→ 막 이슬비가 그친 계절
- 刚刚 (gānggāng): 막
- 下完了 (xià wán le): 내리고 끝나다
- 小雨的 (xiǎo yǔ de): 이슬비의
- 季节 (jìjié): 계절
해석 및 맥락
비가 그친 후의 계절은 새로운 시작과 함께 과거를 떠올리게 해.
14. 爸妈又一起走过的老街
bà mā yòu yìqǐ zǒu guò de lǎo jiē
빠 마 요우 이치 쪼우 꿔 더 라오 지에
→ 부모님이 함께 걸었던 옛 거리
- 爸妈 (bà mā
나의 말:
ChatGPT의 말:
좋아, 이제 《老街》의 마지막 부분을 마저 해석해줄게.
각 문장마다 원문, 병음, 한국어 발음, 단어 설명, 자연스러운 해석과 문화적 맥락을 포함할게.
我又回到那老街
wǒ yòu huí dào nà lǎo jiē
워 요우 후이 따오 나 라오 지에
→ 나는 다시 그 옛 거리로 돌아왔어
- 我 (wǒ): 나
- 又 (yòu): 다시
- 回到 (huí dào): 돌아가다
- 那 (nà): 그
- 老街 (lǎo jiē): 옛 거리
해석 및 맥락
과거의 추억이 깃든 장소로 돌아온 화자의 감정을 표현해.
이곳은 단순한 장소가 아니라, 잊을 수 없는 기억과 감정이 담긴 공간이야.
靠在你们身边渐行渐远
kào zài nǐmen shēnbiān jiàn xíng jiàn yuǎn
카오 짜이 니먼 션비앤 지앤 싱 지앤 위앤
→ 너희 곁에 기대어 점점 멀어져 가
- 靠在 (kào zài): 기대다
- 你们 (nǐmen): 너희
- 身边 (shēnbiān): 곁
- 渐行渐远 (jiàn xíng jiàn yuǎn): 점점 멀어지다
해석 및 맥락
화자는 과거의 사람들과의 거리감이 점점 벌어지는 것을 느껴.
이는 시간의 흐름과 함께 관계가 소원해지는 현실을 반영해.
我又回到那老街
wǒ yòu huí dào nà lǎo jiē
워 요우 후이 따오 나 라오 지에
→ 나는 다시 그 옛 거리로 돌아왔어
- 반복되는 구절로, 앞서 설명한 내용과 동일해.
靠在你们身边渐行渐远
kào zài nǐmen shēnbiān jiàn xíng jiàn yuǎn
카오 짜이 니먼 션비앤 지앤 싱 지앤 위앤
→ 너희 곁에 기대어 점점 멀어져 가
- 반복되는 구절로, 앞서 설명한 내용과 동일해.
我又回到那老街
wǒ yòu huí dào nà lǎo jiē
워 요우 후이 따오 나 라오 지에
→ 나는 다시 그 옛 거리로 돌아왔어
- 반복되는 구절로, 앞서 설명한 내용과 동일해.
靠在你们身边渐行渐远
kào zài nǐmen shēnbiān jiàn xíng jiàn yuǎn
카오 짜이 니먼 션비앤 지앤 싱 지앤 위앤
→ 너희 곁에 기대어 점점 멀어져 가
- 반복되는 구절로, 앞서 설명한 내용과 동일해.
이로써 《老街》의 전체 가사를 모두 해석해봤어.
각 문장을 통해 화자의 감정과 추억, 그리고 시간의 흐름에 따른 변화가 잘 드러나지?
더 궁금한 부분이나 다른 노래의 해석이 필요하면 언제든지 말해줘!