https://www.medscape.com/slideshow/9-food-myths-weight-2025-6017992?reg=1#11
9 Food Myths to Ignore
While food fads come and go, the latest research points to a focus on balanced macronutrients from whole foods, rather than a restrictive, all-or-nothing approach.
www.medscape.com
9 Food Myths to Ignore
As research around food science evolves, myths fade as facts emerge.
"Everyone eats, and everyone needs nourishment from food; but unfortunately, there are so many misconceptions about food because of social media influencers, fitness gurus, and even well-meaning healthcare providers who think they know best because it worked for them, even if it's not scientifically backed," said Dana Hunnes, PhD, a senior clinical dietitian at the Ronald Reagan UCLA Medical Center in Los Angeles, California.
"With that being said, nutrition research is notoriously difficult to carry out because food is a cultural and emotional experience for many people," she said. "We're not lab rats, where our foods can be carefully controlled for extended periods of time."
Because of that, it can take time for the latest information to emerge about how best to counsel patients. Laws that regulate food also take time to change as research develops, so it can be confusing to know what to follow or recommend.
Here are some top myths that can be ignored — for now.
9가지 음식에 대한 잘못된 믿음: 무시해야 할 미신들
식품 과학 연구가 발전함에 따라, 사실이 밝혀지면서 잘못된 믿음들은 사라지고 있다.
"모든 사람은 음식을 먹고, 영양을 섭취해야 합니다. 하지만 안타깝게도 소셜 미디어 인플루언서, 피트니스 전문가, 심지어는 선의의 의료 종사자들조차도 과학적으로 입증되지 않은 정보들을 퍼뜨리는 경우가 많습니다. 단지 본인에게 효과가 있었다는 이유만으로 사실인 것처럼 말하는 경우가 많기 때문입니다."
라고 로스앤젤레스 캘리포니아 주립대학교(Ronald Reagan UCLA Medical Center)의 수석 임상 영양사인 **다나 허니스(Dana Hunnes, PhD)**가 말했다.
"영양학 연구는 특히 수행하기가 어렵습니다. 왜냐하면 음식은 많은 사람들에게 문화적이고 감정적인 경험이기 때문이죠."
그녀는 덧붙였다.
"우리는 실험실의 쥐가 아니기 때문에, 우리의 식사를 장기간 철저하게 통제하는 것은 현실적으로 어렵습니다."
그렇기 때문에, 환자들에게 최적의 식단을 권장할 수 있는 최신 정보가 나오기까지 시간이 걸릴 수 있다. 또한, 식품 관련 법규가 연구에 따라 바뀌기까지도 시간이 필요하므로, 어떤 정보를 믿고 따를지 혼란스러울 수 있다.
다음은 이제 무시해도 될 대표적인 음식 관련 미신들이다.
미신 1: 달걀은 나쁜 콜레스테롤을 증가시킨다
최근 연구에 따르면, 달걀이 콜레스테롤 수치를 크게 증가시킨다는 믿음은 사실이 아님이 밝혀졌다.
**메이요 클리닉 헬스 시스템(Mayo Clinic Health System)**의 임상 영양사 **앨리 워긴(Allie Wergin, RDN)**은 이렇게 말했다.
"연구 결과에 따르면, 달걀과 같은 특정 식품에 포함된 콜레스테롤은 혈중 콜레스테롤 수치에 예전만큼 큰 영향을 미치지 않는 것으로 나타났습니다."
그녀는 덧붙였다.
"게다가, 달걀은 단백질, 비타민, 미네랄을 비롯한 필수 영양소가 풍부하여 건강한 식단에 유익한 추가 요소가 될 수 있습니다."
2. Debunk (잘못된 믿음을 깨뜨리다, 폭로하다)
|
3. Nourishment (영양, 영양 공급)
|
4. Misconception (오해, 잘못된 생각)
|
5. Backed by science (과학적으로 입증된)
|
6. Regulate (규제하다, 관리하다)
|
8. Essential nutrients (필수 영양소)
|
|
1. "You are what you eat"
뜻: 당신은 당신이 먹는 것이라는 뜻으로, 식습관이 사람의 건강이나 상태에 영향을 준다는 의미.
예문:
"I should start eating healthier. You are what you eat, right?"
(나 좀 더 건강하게 먹어야겠어. 결국, 당신은 당신이 먹는 것이니까, 맞지?)
2. "In the long run"
뜻: 시간이 지나면서, 장기적으로 보면.
예문:
"It’s hard now, but in the long run, you’ll be healthier if you stick to a balanced diet."
(지금은 힘들지만, 장기적으로 보면 균형 잡힌 식단을 유지하면 더 건강해질 거야.)
3. "That’s the way the cookie crumbles"
뜻: 일이 그렇게 되는 거다, 어쩔 수 없다 (불가피한 상황을 표현).
예문:
"I missed my chance at the promotion, but that’s the way the cookie crumbles."
(승진 기회를 놓쳤지만, 어쩔 수 없지.)
4. "Food for thought"
뜻: 생각할 거리를 제공하는 정보.
예문:
"That book you recommended was really insightful. It gave me a lot of food for thought."
(네가 추천한 책 정말 유익했어. 많은 생각할 거리를 줬어.)
5. "Catch some z’s"
뜻: 잠을 자다.
예문:
"I’m so tired. I need to catch some z’s before work."
(나 너무 피곤해. 일 전에 좀 자야겠어.)
6. "Like a broken record"
뜻: 같은 말을 반복하다.
예문:
"He keeps talking about his new diet plan like a broken record."
(그는 새로운 다이어트 계획에 대해 같은 말을 계속 반복해.)
7. "Bite off more than you can chew"
뜻: 감당할 수 있는 것보다 더 많이 하려 하다.
예문:
"You’ve taken on three different projects this week. Don’t bite off more than you can chew!"
(이번 주에 프로젝트 3개나 맡았어? 감당할 수 있는 것보다 너무 많이 하려 하지 마!)
8. "Spill the beans"
뜻: 비밀을 누설하다.
예문:
"I didn’t want to tell anyone, but she spilled the beans about my surprise party."
(누구에게도 말하고 싶지 않았는데, 그녀가 내 깜짝 파티에 대해 비밀을 누설했어.)
9. "Take something with a grain of salt"
뜻: 전적으로 믿지 않다, 의심하다.
예문:
"He said he lost 10 pounds in a week, but I’m going to take that with a grain of salt."
(그가 일주일 만에 10파운드를 뺐다고 했지만, 나는 그 말 그대로 믿지 않을 거야.)
10. "Burn the candle at both ends"
뜻: 너무 많은 일을 하느라 지치다, 일을 과도하게 하다.
예문:
"You’ve been working late and getting up early. You’re burning the candle at both ends."
(너는 늦게까지 일하고 일찍 일어나잖아. 너 너무 과로하는 거야.)
11. "The ball is in your court"
뜻: 이제 너의 차례다, 너가 결정해야 한다.
예문:
"I’ve given you all the information. Now the ball’s in your court."
(내가 모든 정보를 다 줬어. 이제 너의 차례야.)
12. "Out of the frying pan and into the fire"
뜻: 더 나쁜 상황으로 빠져들다, 역경에 빠지다.
예문:
"I thought the new job would be better, but it’s just out of the frying pan and into the fire."
(새로운 직장이 더 나을 줄 알았는데, 그저 더 나쁜 상황으로 빠진 것뿐이야.)
13. "Hit the nail on the head"
뜻: 정확히 맞히다, 핵심을 찌르다.
예문:
"When she said the project was lacking communication, she really hit the nail on the head."
(그녀가 그 프로젝트가 의사소통이 부족하다고 말했을 때, 정확히 맞는 말이었어.)
14. "Give someone the benefit of the doubt"
뜻: 누군가를 의심하지 않고 믿어주다.
예문:
"I’ll give you the benefit of the doubt this time, but don’t let it happen again."
(이번 한 번은 믿어줄게, 하지만 다시는 그런 일 없도록 해.)
15. "Under the weather"
뜻: 몸이 좋지 않다.
예문:
"I think I’m going to stay home today. I’m feeling a bit under the weather."
(오늘은 집에 있을게. 몸이 좀 안 좋아.)
Myth 1: Eggs Increase Bad Cholesterol
Recent research has debunked the idea that eggs significantly increase cholesterol levels, said Allie Wergin, RDN, a clinical dietitian with the Mayo Clinic Health System, St. Peter, Minnesota.
"Studies have found that the cholesterol in some food, such as eggs, doesn't have as much impact on blood cholesterol levels as once believed," she said. "Additionally, eggs are a rich source of essential nutrients, including protein, vitamins, and minerals, which are a beneficial addition to your diet."
Myth 1: Eggs Increase Bad Cholesterol
첫 번째 미신: 달걀이 나쁜 콜레스테롤을 증가시킨다
최근 연구에 따르면 달걀이 콜레스테롤 수치를 상당히 증가시킨다는 생각은 잘못된 것으로 밝혀졌다고, 미네소타주 세인트피터에 위치한 메이요 클리닉 건강 시스템의 임상 영양사인 Allie Wergin이 말했습니다.
"연구에 따르면 달걀과 같은 일부 음식의 콜레스테롤은 혈중 콜레스테롤 수치에 미치는 영향이 우리가 생각했던 것만큼 크지 않다고 합니다,"라고 그녀는 말했습니다. "또한, 달걀은 단백질, 비타민, 미네랄 등 필수 영양소가 풍부하게 들어 있어 식단에 유익한 추가 요소가 됩니다."
|
|
|
Myth 2: Dairy Is Required for Strong Bones
Dairy isn't necessary to prevent osteoporosis, but dairy products often include calcium and vitamin D.
"We have evidence that dairy should be part of a balanced dietary pattern, if someone chooses to consume it," said Bethany Doerfler, RD, a gastrointestinal research specialist at Northwestern Medicine Digestive Health Center, Chicago.
"In the GI [gastrointestinal] space, this can come down to lactose — or the sugar in milk — causing digestive complaints," she said. "What I'd like to see is healthcare providers being more specific with their advice regarding the types of dairy that people should consume, how to improve certain GI symptoms, and whether to consume a lactose-free diet vs dairy-free diet."
Myth 2: Dairy Is Required for Strong Bones
두 번째 미신: 뼈를 강하게 하려면 유제품이 필요하다
유제품은 골다공증을 예방하는 데 필수적인 것은 아니지만, 유제품은 종종 칼슘과 비타민 D를 포함하고 있습니다.
"우리는 유제품이 균형 잡힌 식단의 일부로 포함되어야 한다는 증거가 있습니다, 만약 사람이 그것을 섭취하기로 선택한다면,"라고 시카고의 Northwestern Medicine Digestive Health Center의 위장 연구 전문가인 Bethany Doerfler, RD가 말했습니다.
"위장(GI) 공간에서는 유당—즉, 우유에 포함된 당분—이 소화 문제를 일으킬 수 있습니다,"라고 그녀는 말했습니다. "제가 보고 싶은 것은 의료 제공자들이 사람들이 섭취해야 할 유제품의 종류, 특정 위장 문제를 개선하는 방법, 유당이 없는 식단과 유제품이 없는 식단 중 어느 것이 더 나은지에 대해 더 구체적인 조언을 하는 것입니다."
|
|
|
Myth 3: Green Powders Can Replace Whole Vegetables
Although green powders can be a good diet supplement, they tend to lack nutrients and dietary fiber, which are lost during the processing of whole vegetables.
Fiber, in particular, offers a variety of health benefits, such as helping patients feel full longer, which can also aid in weight management.
"Green powders are not a magic bullet for health," Wergin said. "Also, it's important to remember that not all green powders are the same. The quality and composition can vary significantly between brands. Some may even contain added sugars."
Myth 3: Green Powders Can Replace Whole Vegetables
세 번째 미신: 그린 파우더가 전체 채소를 대체할 수 있다
그린 파우더는 좋은 식이 보충제가 될 수 있지만, 전체 채소를 가공하는 과정에서 손실되는 영양소와 식이섬유가 부족한 경향이 있습니다.
특히, 식이섬유는 여러 가지 건강상의 이점을 제공합니다. 예를 들어, 식이섬유는 환자들이 더 오랫동안 포만감을 느끼도록 도와주며, 이는 체중 관리에도 도움이 될 수 있습니다.
"Wergin은 '그린 파우더는 건강을 위한 마법의 총알이 아니다'라고 말했습니다. "또한, 모든 그린 파우더가 동일하지 않다는 것을 기억하는 것이 중요하다. 브랜드에 따라 품질과 성분이 크게 다를 수 있으며, 어떤 제품은 심지어 설탕이 추가되어 있을 수도 있다"고 덧붙였습니다.
|
|
|
Myth 4: Full-Fat Foods Are Fattening
In the 1990s, nutrition science noted a connection between reducing dietary fat and improved cardiovascular disease outcomes, which prompted a wave of low-fat diets and products. In recent decades, though, researchers took a closer study at fat types and found that healthy fats can be beneficial.
"There's a difference between eating less harmful fat and low-fat packaged snacks," Doerfler said. "Now we know the benefits of reducing ultraprocessed foods and saturated fat, while unsaturated fats carry that heart-healthy aspect we want."
Myth 4: Full-Fat Foods Are Fattening
네 번째 미신: 고지방 음식은 살이 찐다
1990년대에 영양학에서는 식이 지방을 줄이면 심혈관 질환의 결과가 개선된다는 연구 결과가 나오면서, 저지방 다이어트와 저지방 제품의 인기가 급증했습니다. 그러나 최근 몇 년 동안, 연구자들은 지방의 종류를 더 자세히 연구했으며, 건강한 지방은 오히려 유익할 수 있다는 사실을 발견했습니다.
"유해한 지방을 덜 먹는 것과 저지방 포장 간식의 차이가 있다"고 Doerfler는 말했습니다. "이제 우리는 초가공식품과 포화지방을 줄이는 것의 이점을 알고 있으며, 불포화지방은 우리가 원하는 심장 건강에 좋은 측면을 갖고 있다는 것을 알게 되었습니다."
|
|
|
Myth 5: Seed Oils Are Toxic
Although social media influencers have boasted about the horrors of using seed oils in cooking, science hasn't backed up the claims, said Beth Czerwony, a registered dietitian with the Cleveland Clinic Center for Human Nutrition, Ohio.
"This myth most likely originated because many prepackaged snacks, fried foods, fast foods, and highly processed foods are made with seed oils," she said. "However, when used in moderation, seed oils are not as bad for your health as thought. Using unsaturated fats in cooking can help reduce the incidence of chronic diseases, such as type 2 diabetes and cardiovascular disease."
|
|
|
Myth 6: Avoid All 'Processed' Foods
Recent research has indicated that ultraprocessed foods can lead to poor health outcomes and shouldn't be regularly included in a nutritious, balanced diet. However, healthy options may still come in packages or undergo some processing from their whole-food state.
"I often look at this as the difference between 'packaged' and 'processed' foods," Doerfler said. "Some packaged foods are healthy and should be part of your diet, such as canned beans and canned fruits and vegetables without added sugar or salt. They don't have any negative consequences associated with your diet, as compared to shelf-stable packaged cookies, which are processed and contain added sugar and salt."
Myth 6: Avoid All 'Processed' Foods
여섯 번째 미신: 모든 가공된 음식은 피해야 한다
최근 연구에 따르면, 초가공식품(ultraprocessed foods)은 건강에 나쁜 영향을 미칠 수 있어 영양가 있는 균형 잡힌 식단에 자주 포함되면 안 된다고 합니다. 그러나 건강한 옵션도 여전히 포장되어 있거나 전체 식품 상태에서 약간의 가공을 거칠 수 있습니다.
"저는 이것을 '포장된' 음식과 '가공된' 음식의 차이로 보고 있습니다,"라고 Doerfler는 말했습니다. "일부 포장된 음식은 건강에 좋고 식단에 포함되어야 합니다. 예를 들어, 설탕이나 소금이 추가되지 않은 통조림 콩이나 통조림 과일, 채소 등이 그것입니다. 이런 음식들은 식단에 부정적인 영향을 미치지 않습니다. 반면, 초코쿠키와 같은 장기 보관이 가능한 포장된 과자는 가공되었고 설탕과 소금이 추가되어 있습니다."
|
|
|
Myth 7: Avoid Carbohydrates
Current food trends focus on macronutrients and the proper balance of fat, protein, and carbohydrates. When taken to extremes, though, high protein may be recommended at the expense of carbohydrates, which isn't supported by science.
"One of the biggest myths I have encountered is about protein," Hunnes said. "People believe that protein is the magical way to lose excess weight or put on more muscle mass — or that you can't get enough protein if you're vegan. None of these are true."
Myth 7: Avoid Carbohydrates
일곱 번째 미신: 탄수화물을 피해야 한다
현재의 음식 트렌드는 주요 영양소인 지방, 단백질, 탄수화물의 적절한 균형에 집중하고 있습니다. 그러나 이 균형이 극단적으로 치우쳐지면, 탄수화물을 희생시키면서 고단백 식단이 추천되기도 합니다. 하지만 이는 과학적으로 뒷받침되지 않습니다.
"Hunnes는 이렇게 말했습니다. '제가 만난 가장 큰 미신 중 하나는 단백질에 관한 것입니다. 사람들은 단백질이 과도한 체중을 빼거나 근육량을 늘리는 마법의 방법이라고 믿습니다. 또는 비건이라면 단백질을 충분히 섭취할 수 없다고 생각하죠. 그러나 이것들은 모두 사실이 아닙니다.'"
|
|
Myth 8: Fruit Spikes Blood Sugar
Diets focusing on high-protein, low-carb options may recommend steering clear of fruit owing to glycemic concerns. However, the fructose found in fruit doesn't send blood sugar skyrocketing like other carbs, especially processed foods or products with added sugar.
"The myth that fruit significantly spikes blood sugar is quite common. However, it isn't entirely accurate," Wergin said. "Most fruits are high in dietary fiber, which helps to slow down the absorption of sugar into the bloodstream and prevent rapid spikes in blood sugar levels. Fruits also offer numerous health benefits, including being rich in nutrients and antioxidants, high in dietary fiber, and low in calories."
Myth 8: Fruit Spikes Blood Sugar
여덟 번째 미신: 과일이 혈당을 급격히 올린다
고단백 저탄수화물 식단은 혈당에 대한 우려 때문에 과일을 피하라고 권할 수 있습니다. 그러나 과일에 포함된 과당은 다른 탄수화물, 특히 가공식품이나 설탕이 추가된 제품들처럼 혈당을 급격하게 올리지 않습니다.
"Wergin은 이렇게 말했습니다. '과일이 혈당을 급격히 올린다는 미신은 꽤 흔합니다. 하지만 그것이 완전히 정확한 것은 아닙니다. 대부분의 과일은 식이섬유가 풍부해서 혈당이 급격하게 상승하는 것을 막고, 당이 혈액으로 흡수되는 속도를 늦춰줍니다. 또한, 과일은 영양소와 항산화제가 풍부하고, 식이섬유가 많으며, 칼로리가 낮다는 등의 많은 건강상의 이점을 제공합니다.'"
|
|
|
Myth 9: Himalayan Salt Is Healthier Than Table Salt
Excess salt can raise blood pressure and lead to poorer cardiovascular outcomes, especially when consumed in ultraprocessed food or fast food. That's why low-sodium diets have been encouraged for patients with a history of heart conditions. Yet, in recent years, different types of salt — such as Himalayan salt — have been promoted as better options.
"While Himalayan salt is less processed than table salt and has larger crystals, which may help you to use less of it, it's not a healthier alternative," Czerwony said. "Unrefined sea salt may also contain heavy metals and microplastics from the ocean, making it much more harmful than regular salt."
Myth 9: Himalayan Salt Is Healthier Than Table Salt
아홉 번째 미신: 히말라야 소금이 일반 소금보다 더 건강하다
과도한 소금 섭취는 혈압을 높이고, 특히 가공식품이나 패스트푸드를 섭취할 때 심혈관 건강에 악영향을 미칠 수 있습니다. 그래서 심장 질환의 병력이 있는 환자들에게 저염 식단이 권장됩니다. 그러나 최근 몇 년 동안 히말라야 소금과 같은 다양한 소금이 더 건강한 대안으로 홍보되고 있습니다.
"Czerwony는 이렇게 말했습니다. '히말라야 소금은 일반 소금보다 가공이 덜 되고, 크기가 큰 결정체를 가지고 있어 적게 사용할 수 있을 수도 있지만, 그것이 더 건강한 대안은 아닙니다. 미세 플라스틱과 중금속이 포함될 수 있는 정제되지 않은 바다 소금도 마찬가지로 일반 소금보다 훨씬 더 해로울 수 있습니다.'"
|
|
Overall: Follow a Balanced, Whole-Food Approach
When you feel drawn into a new food trend, remember that classic nutrition advice remains key. Focus on whole foods, a balanced mix of macronutrients (protein, carbs, and healthy fats), and a variety of colorful fruits and vegetables to provide the micronutrients for the body to operate well.
"When I'm encouraging patients to consume less of one thing, such as salt, the natural way to do that is to focus on adding something else, such as fruits and vegetables that offer potassium to counterbalance the sodium," Czerwony said. "Whole foods naturally counter snack or processed foods and provide a great way to shift away from a diet high in added sugars, salt, and unhealthy fats."
전체적인 요약: 균형 잡힌 전통적인 식품 접근법을 따르세요.
새로운 음식 트렌드에 끌릴 때마다, 고전적인 영양 조언이 여전히 중요하다는 점을 기억하세요. 전체 식품(whole foods)을 중심으로, 단백질, 탄수화물, 건강한 지방의 균형 잡힌 조합과 다양한 색상의 과일과 채소를 섭취하여 신체가 잘 기능할 수 있도록 필요한 미량 영양소를 제공합니다.
"Czerwony는 이렇게 말했습니다. '환자들에게 소금 같은 한 가지를 덜 먹으라고 권장할 때, 그 자연스러운 방법은 다른 것을 추가하는 것입니다. 예를 들어, 나트륨을 상쇄하는 칼륨을 제공하는 과일과 채소를 추가하는 것이죠.' '전체 식품은 자연스럽게 간식이나 가공식품을 대체할 수 있으며, 첨가된 설탕, 소금, 불건강한 지방이 많은 식단에서 벗어나는 훌륭한 방법을 제공합니다.'"
|
|